雲南中甸更名香格里拉

華僑新聞首頁

 

 

 

 

 

【本報訊】一般人認為「香格里拉」應該指的是西藏這塊神秘的土地。但據北京「中國青年報」報導,雲南省的中甸縣由於環境優雅,神似「香格里拉」,已獲中共國務院批准正式更名為「香格里拉」縣。這也是大陸首次出現以外國小說中的想像地名命名的縣治。 
中甸縣是雲南迪慶藏族自治州首府,位於滇、川、藏三省區交界處,有澄碧的藍天、漫山開放的杜鵑和神秘幽靜的藏傳佛教寺院,遠處的雪山熠熠生輝。幾年以前迪慶州的人士發現,他們生活著的這片寧靜的地域竟然與「失去的地平線」書中描繪的神秘地方「香格里拉」極為神似。因此認為詹姆士希爾頓小說中的景物就是以迪慶為背景,並藉此宣傳,吸引大量國內外遊客到此參觀。 
「香格里拉」一名出自美國作家詹姆士希爾頓的小說「失去的地平線」,該書出版於一九三三年,書中展現了一塊永恆寧靜的土地,雪峰峽谷、廟宇深緲、森林環繞、牛羊成群。在中甸的藏語中,「香格里拉」意為「心中的日月」,代表著藏民嚮往的理想境界。在書中,「香格里拉」也成為人間樂土和世外桃園的代名詞,「失去的地平線」也以其夢幻般的語言色彩和虛無縹緲的神奇魅力蜚聲全球。 
「中國青年報」報導說,迪慶人最早打出了「香格里拉」的品牌,旅遊稱作「香格里拉之旅」,昆明到中甸的班機稱為「香格里拉」航線,逐漸使這個靜謐的高原喧騰起來,慕名而來參觀者絡繹不絕。但中甸以「香格里拉」為品牌號召的旅遊宣傳,立即引起有大研古城和東巴文化享譽的麗江不以為然,引發了「香格里拉」地名之爭。爭議還延燒到雲南省政府,雲南省領導人為此出面平息「香格里拉」之爭,並認為「香格里拉」應包括迪慶、麗江和怒江州的一部分。同時臨近迪慶的四川稻城也聲稱,「香格里拉」非己莫屬。但爭名的結果,則是經由中共國家民政部轉呈國務院正式批准中甸為「香格里拉」,使爭議落幕。 
報導說,為了發揮「香格里拉」的品牌效應,在雲南已有一種叫「香格里拉、藏秘」的青稞干紅和干白葡萄酒挾著神密的氣息上市。而一種叫「香格里拉」的香煙也正由昆明卷煙廠精心配製。 
報導說,大陸經濟界人士分析,無論是行政當局或企業對「香格里拉」品牌的競相擁有,都反映出品牌的價值含量和文化含量正受到特殊的重視,政府和廠商對無形資產的培育傾注了越來越多的精力。這在一定意義上代表了先進文化和先進生產力。


  焦點消息  |  特別報導  |  華人社區  |  台灣新聞  |  大陸新聞  |  佛州消息  |  專題評論  |   現代專欄  |  
宗教世界

 文藝天地  |  阿修伯專欄  |  飛將軍論壇  |  高資敏專欄  |  詩中畫畫中詩  |  前期存檔  |  華僑新聞首頁