關穎珊不是美國人﹖

華僑新聞首頁

 

 

 

 

 

【本報訊】美籍華人關穎珊獲得2002年冬季奧運會花樣滑冰銅牌後﹐西雅圖時報報導標題中暗示關穎珊不是美國人﹐引起亞裔抗議﹐西雅圖時報為此兩次道歉。
西雅圖時報2月22日報導的標題是"休斯像金牌一樣棒"﹐副標題是"美國意外戰勝關穎珊和斯古次卡婭"(Hughes good as gold -American outshines Kwan, Slutskaya in skating surprise)。為此﹐西雅圖時報23日發表簡短更正﹐表示這是截稿前編輯在忙亂中無意出錯﹐但仍然未能平息風波。
其實﹐關穎珊四年前就"享受"過外國人的待遇﹐MSNBC網站當年就在新聞標題(American beats out Michelle Kwan)中就將她當作外國人報導﹐引起亞裔社團的抗議﹐不想四年後﹐在亞裔人口佔13%的西雅圖再次發生類似事件。
亞裔組織80/20促進會為此向43萬電子郵件會員發信表示抗議。信中說﹕"生氣嗎﹖當然。記者必須道歉嗎﹖當然。這是一次偶然事件﹐以後不會發生類似事件嗎﹖當然不是。"
80/20促進會決定向美國記者協會寫信﹐要求明年年會上討論亞裔被當成外國人這一話題。信中說﹕"這就是亞裔及其子女每天面臨的隱形障礙﹐是懸在亞裔頭上的玻璃屋頂。"
美華協會等其它亞裔組織也紛紛向西雅圖時報發去抗議信﹐西雅圖時報執行編輯Mike Fancher只好親自撰文表示歉意。在題為"時報沒有忘記讀者關於關穎珊文章標題的提醒"(Times won't forget readers' reminder on Kwan headline )文章中表示做下了"異常尷尬的事情"。
文章中也引用了許多讀者的激烈批評意見。如"休斯是一名白人﹐難道她比關穎珊更美國人嗎﹖"
文章說﹕"可能當地 Chong Wa Benevolent協會的教育主任Betty Lau闡述得最好--這樣一個標題強化了那種關於有色人種的老調--不管我們做什麼﹐我們永遠不會是真正的美國人。"
文章最後也提到﹐今年奧運會美國冠軍中許多都是移民﹐列舉的名單中( Derek Parra, Vonetta Flowers, Jill Bakken, Jim Shea Jr., Tristan Gale, Casey FitzRandolph, Jennifer Rodriguez, Apolo Anton Ohno, Sarah Hughes and Michelle Kwan)許多姓氏的詞源並非英語。


  焦點消息  |  特別報導  |  華人社區  |  台灣新聞  |  大陸新聞  |  佛州消息  |  專題評論  |   現代專欄  |  
宗教世界

 文藝天地  |  阿修伯專欄  |  飛將軍論壇  |  高資敏專欄  |  詩中畫畫中詩  |  前期存檔  |  華僑新聞首頁